terça-feira, 16 de junho de 2009

Um quiz de holandês

A revista da KLM que me foi entretendo no voo para Lisboa trazia um quiz sobre conhecimentos da língua holandesa. Se por um lado não escrevo aqui o pobre resultado que obtive (tenho vergonha), uma das palavras cujo significado obviamente não adivinhei merece ser conhecida para lá das fronteiras dos países baixos... Falo da palavra brilzeeëend. Isso mesmo, leram bem - brilz-e-e-ë-e-nd. Quatro "e" seguidinhos, um deles com um trema em cima que, pelo que entendi nas aulas de holandês (será melhor, portanto, procurarem informação mais fidedigna), serve para indicar que temos de carregar na pronúncia daquela letra. Qual será a utilidade de repetir (quase ad eternum), uma letra numa palavra?! Será que a pronúncia seria diferente se se escrevesse brilzeëend (para os mais distraídos, tem apenas 3 "e") ou ainda brilzëend ( com 2)? Ou será que existem 3 palavras diferentes, com significados completamente distintos, com 4, 3 e 2 "e"? E, já agora, como é que se lêem 4 "e" de seguida, com ou sem trema, perguntam vocês... Pois vejam lá que não sei! E, desconfio, nunca virei a saber. Ou talvez sim, se me lembrar de perguntar semelhante coisa da próxima vez que estiver com um holandês que conheça. Caso o descubra, partilho.


P.S. - já que já, um brilzeeëend é um pato-careto, espécie cujo nome em latim é Melanitta perspicillata; será que ainda me espanta que até uma língua morta seja mais fácil de ler do que holandês?! Nãoooo!

2 comentários:

Alda Couto disse...

lol São bem mais elaborados que nós!

Gata2000 disse...

Back! Estavas á espera de quê vindo de holandeses, latinos e patos caretos. Tu tens com cada uma! :)

Gosto muito do teu peixinho