Napron* era a única palavra para objecto começada por "n" no "jogo do stop", também conhecido por "jogo dos países", que eu e os meus primos conseguimos descobrir. E, ainda no "n", o Nero, um qualquer peixe com um nome útil para a coluna dos "animais". Ninguém diria que o "n", letra tão banal, seria tão difícil.
.
* Correcção (obrigada pelo comentário, Gi): napperon e não "napron" como eu tão correctamente escrevi acima, em itálico e tudo. Não corrijo a palavra no texto original em honra à inexistente palavra que dezenas de vezes escrevinhei o mais depressa possível numa folha de papel A4 dividida em colunas.
.
6 comentários:
Desculpa, Goldfish, mas napron não existe. É napperon, em francês. Vê aqui, por exemplo.
(Ninguém nasce ensinado)
Oops! Obrigada, Gi, não fazia ideia (acho que só ouvi a palavra em "português" e escreviamo-la assim).
Então e o Nenuco? Também conta como objecto?
Não, claro que não! Nenuco era o nome do objecto "boneco". :s
Mas podes sempre argumentar o fenónemo de substantivação que originou objectos como "a gilete" e o "zepelim". :)
Meu Deus. "fenómeno de substantivação" é expressão que me reduz à minha insignificância linguístiva. Além de que não tinha bagagem para tanta argumentação quando jogava o dito jogo...
Enviar um comentário